I took a Vietnamese name long ago, I am Cao Thiên. My last name is Fox, con cáo*, so I dropped the tone mark and left it as Cao, which is a proper Vietnamese surname (there was a Republican congressman from Louisiana named Cao), which also means high, noble, or tall. Thiên means sky or heaven, so my name is "high heaven," as in "stinks…
I took a Vietnamese name long ago, I am Cao Thiên. My last name is Fox, con cáo*, so I dropped the tone mark and left it as Cao, which is a proper Vietnamese surname (there was a Republican congressman from Louisiana named Cao), which also means high, noble, or tall. Thiên means sky or heaven, so my name is "high heaven," as in "stinks to," a joke nobody here gets.
Most people call me Anh Thiên, brother Thiên. They would have trouble pronouncing my English name. I only use my English name on official documents.
*Con is a pseudo-pronoun (measure-word) for children or animals and every type of animal is called con. A cat is con mèo, a kitten is mèo con. Con cáo is a fox, and the word has a suggestion of deviousness.
My name, David, as you would know means beloved. In Thai, teelak, often translated to English as sweetheart. Years ago, that got lots of laughs since the most common usage is a reference to your girlfriend. ;0)
I took a Vietnamese name long ago, I am Cao Thiên. My last name is Fox, con cáo*, so I dropped the tone mark and left it as Cao, which is a proper Vietnamese surname (there was a Republican congressman from Louisiana named Cao), which also means high, noble, or tall. Thiên means sky or heaven, so my name is "high heaven," as in "stinks to," a joke nobody here gets.
Most people call me Anh Thiên, brother Thiên. They would have trouble pronouncing my English name. I only use my English name on official documents.
*Con is a pseudo-pronoun (measure-word) for children or animals and every type of animal is called con. A cat is con mèo, a kitten is mèo con. Con cáo is a fox, and the word has a suggestion of deviousness.
My name, David, as you would know means beloved. In Thai, teelak, often translated to English as sweetheart. Years ago, that got lots of laughs since the most common usage is a reference to your girlfriend. ;0)